好文学网
您的位置:首页 > 世界文学 > 世界诗歌 >

未来啊!

2019-03-08 12:04来源:好文学编辑:admin人气:评论:
字体:

“未来啊,任你怎样临摹,也描不成

`_My future will not copy fair my past_' --

我过去的样本了,”我曾这么写过,

I wrote that once; and think at my side

以为守护在我身畔的天使会同意

My ministerig life-angel justified

名字控

这话,把仰天呼吁的眼光瞥向那

The word by his appealing look upcast

高踞玉座的上帝。待我回过头来,

To the white throne of God, I turned at last,

看见的却是你,还有你我的天使

And there, instead , saw thee, not unallied

结伴在一起!一向为哀怨、病痛

To angels in thy soul! Then I, long tried

所折磨的我,就把幸福抱得那么紧。

By natural ills, received the comfort fast,

一见了你,我那朝拜的手杖

While budding, at thy sight, my pilgrim's staff

抽了芽、发出了绿叶,承受着

Gave out green leaves with morning dews impearled. 

清晨的露珠。如今,我再不追寻

名字控

I seek no copy now of life's first half:

我生命中前半的样本,让那些反复

Leave here the pages with long musing curled,

吟叹、卷了角的书页放过在一边,

And write me new my future's epigraph,

我给我重写出新的一章生命!

New angel mine, unhoped for in the world! 

  • 美文
  • 散文
  • 诗歌
  • 小说
  • 杂文
  • 纪实

海洋经济管理体制分析论文

猜你喜欢

©2013- 好文学网 蜀ICP备14007638号 备案川公网安备 51072502110028号 网站简介 | 服务协议 | 版权声明 | 广告服务 | 相关法律 | 征稿启事 | 意见反馈 | 客服中心
好文学网手机版一定要扫手机版
获取每日文学
×