当前位置:首页 > 世界文学 > 世界诗歌 > 当前位置:世界诗歌

初读贾浦曼译荷马有感

时间:2019-01-08 09:04  点击: 次  来源:网络  作者:佚名  评论:- 小 + 大

初读贾浦曼译荷马有感

我游历了很多金色的国度,
看过不少好的城邦和王国,
还有多少西方的海岛,歌者
都已使它们向阿波罗臣服。
我常听到有一境域,广阔无垠,
智慧的荷马在那里称王,
我从未领略的纯净、安详,
直到我听见贾浦曼的声音
无畏而高昂。于是,我的情感
有如观象家发现了新的星座,
或者像科尔特斯,以鹰隼的眼
凝视着大平洋,而他的同伙
在惊讶的揣测中彼此观看,
尽站在达利安高峰上沉默。

(查良铮译)

扫一扫手机打开当前页
二维码
关键词:贾浦曼 济慈 

上一篇:一小时的狂热和喜悦

下一篇:巴黎,1856

会员注册 | 网站简介 | 服务协议 | 广告服务 | 官方微博 | 在线投稿 | 客服中心
编辑QQ:109532255  E-mail:jinming@jinming.net  微信公众号:好文学  QQ群:198926868
Copyright ©2013- 好文学网 All Rights Reserved.  蜀ICP备14007638号  Powered by haowenxue.net